
Audio Links
Sanskrit Verse
आताम्रे चरणे विनम्रमथ तं हस्तेन हस्ते स्पृशन्
बोधस्ते भविता न सर्गविधिभिर्बन्धोऽपि सञ्जायते ।
इत्याभाष्य गिरं प्रतोष्य नितरां तच्चित्तगूढ: स्वयं
सृष्टौ तं समुदैरय: स भगवन्नुल्लासयोल्लाघताम् ॥१०॥
English Transliteration
aataamre charaNe vinamramatha taM hastena haste spR^ishan
bOdhaste bhavitaa na sargavidhibhirbandhO(a)pi sa~njaayate |
ityaabhaaShya giraM pratOShya nitaraaM tachchittaguuDhaH svayaM
sR^iShTau taM samudairayaH sa bhagavannullaasayOllaaghataam ||
Meaning of the Words
आताम्रे चरणे - at (Thy) crimson feet
विनम्रम्-अथ तं - (who was) humble, then, to him (Brahmaa)
हस्तेन हस्ते स्पृशन् - with Thy hands his hand touching
बोध: -ते भविता - (said) you will have that knowledge
न सर्ग-विधिभि: - and not by the act of creation
बन्ध: -अपि-सञ्जायते - bondage also will result
इति-आभाष्य गिरं - uttering these words
प्रतोष्य नितरां - making him extremely happy
तत्-चित्त-गूढ: स्वयं - in his heart remaining concealed Thyself
सृष्टौ तं समुदैरय: - prompted him to create
स भगवन् - (Thou) such O Lord!
उल्लासय - hasten
उल्लाघताम् - (my) recovery
Explanation
Brahmaa was with full humbleness prostrating at Thy crimson feet. Thou touched his hand with Thy hands and said to him that he would get the knowledge required for creation, and also that he will not be tainted by the act of creation.Giving him this assurance and pleasing him extremely, Thou ,remaining in his heart, prompted him in the act of creation. O Lord! of such benevolence, kindly hasten my recovery.
தமிழில் ஒலிபெயர்ப்பு
ஆதாம்ரே சரணே விநம்ரமத₂ தம் ஹஸ்தேந ஹஸ்தே ஸ்ப்ருஶந்
போ₃த₄ஸ்தே ப₄விதா ந ஸர்க₃விதி₄பி₄ர்ப₃ந்தோ₄(அ)பி ஸஞ்ஜாயதே |
இத்யாபா₄ஷ்ய கி₃ரம் ப்ரதோஷ்ய நிதராம் தச்சித்தகூ₃ட₄: ஸ்வயம்
ஸ்ருஷ்டௌ தம் ஸமுதை₃ரய: ஸ ப₄க₃வந்நுல்லாஸயோல்லாக₄தாம் || 10||
தமிழாக்கம்
பொற்பாதம் பணிந்திட்ட பிரமனின் கரம் பிடித்து
பெற்றிடு படைத்திடும் அறிவாற்றலுடன் அப்படைப்பேதும்
பற்றாது உனையென பெருமகிழ் பிரமனுள் மறைந்து பணித்திட்டாயே படைத்திட !
பரமனே நலமருள்வாய் விரைவில் யான் குணமடைய !!
விளக்கம்
பிறகு, தங்கள் சிவந்த பாதங்களில் பணிந்த அந்த பிரம்மதேவனை, தாங்கள் கையால் தொட்டு, “ உமக்கு ஞானம் தோன்றப் போகிறது, எந்த பந்தமும் இல்லாமல் படைக்கும் காரியத்தைச் செய்வாயாக” என்று அவருடைய மனதில் இருந்து தூண்டினீர். அத்தகைய பகவானே! ஆரோக்யத்தைத் தர வேண்டும்.
இறையருள் பெருக ! வளமுடன் வாழ்க