Carnatic Musing 39 – MAANASA GURU GUHA – Ananda Bhairavi

Composer

Muthuswamy Dikshithar. Pl ref http://musicinfoguide.blogspot.com/2007/08/muthuswami-dikshitar-1775-1835.html

Audio Link

Listen to the evergreen voice of the one and only one MD Ramanathan. Ananda Bhairavi smoothly flows with all its curls and swirls effortlessly. https://www.dropbox.com/s/89bhl91awc7oe35/M.D%20Ramanathan-AIR-ManasaGuruguha-Anandabhairavi-IkvKJgY1gsA%281%29.mp3?dl=0

Sanskrit Verses

पल्लवि

मानस गुरु गुह रूपं भजरे रे

माया-मय हृत्तापं त्यजरे रे

अनुपल्लवि

मानव जन्मनि संप्राप्ते सति

परमात्मनि निरतिशय सुखं व्रजरे रे

चरणम्

सत्व गुणोपाधि सहित सदाशिवं

स्वाविद्या समेत जीवोद्भवम्

तत्वं तामस युत विश्व वैभवं

तारकेश्वरं आनन्द भैरवम्

(मध्यम काल साहित्यम्)

नत्वा श्री गुरु चरणं कृत्वा नाम स्मरणं

जित्वा मोहावरणं मत्वा त्वदेक शरणम्

Meaning in Tamil

பல்லவி

போற்றிடுவாய் மனமே குருகுகன் வடிவம்தனையே

அகற்றிடுவாய் மாயைவிளை இதய நோவதனையே

அனுபல்லவி

அரிய மானிடப் பிறவியெடுத்த நீ,

அடைந்திடு நாடி இறையருட் பேரின்பம்தனை

சரணம்

சத்வகுணப்பண்பின் வடிவான சதாசிவன் அவன்

அகஇருள் விளை உயிரின உருவகமூலம் அவன்

இருள்நிறை இவ்வண்டம் கடந்த பேரொளி அவன்

காக்கும் கடவுளாம் ஆனந்த பைரவன் அவன்

மத்தியம கால சாகித்யம்

குருகுகனின் பாதம் பணிந்து நாமம் துதித்து

இருள் மாயத்திரையகற்றி அடைக்கலம் அவன்

ஒருவனே என நினைந்து ….போற்றிடுவாய் மனமே

English Transliteration

Pallavi

mānasa guru guha rūpaṃ bhajarē rē

māyā-maya hṛttāpaṃ tyajarē rē

Anupallavi

mānava janmani saṃprāptē sati

paramātmani niratiśaya sukhaṃ vrajarē rē

Caraṇa

satva guṇōpādhi sahita sadāśivaṃ

svāvidyā samēta jīvōdbhavam

tatvaṃ tāmasa yuta viśva vaibhavaṃ

tārakēśvaraṃ ānanda bhairavam

(madhyama kāla sāhitya)

natvā śrī guru caraṇaṃ kṛtvā nāma smaraṇaṃ

jitvā mōhāvaraṇaṃ matvā tvadēka śaraṇam

Meaning in English

Oh mind, worship the form of Guruguhan. Give up the agony of the heart caused by illusion.When human birth has been obtained, attain the perfect unsurpassed bliss of the Supreme Being ( don’t waste the opportunity) He is SADASIVA, full of SATVAGUNA;All living beings are born out of Him as the result of the impact of AVIDYA. The universe with its TAMASIC qualities is again a manifestation of His greatness; He is TARAKESVARA and ANANDA BHAIRAVA. Prostrate on His feet ; Mediate on His name; Conquer the veil of illusion and Think of Him as your sole refuge.

Meaning of the Sanskrit Words

पल्लवि

मानस – mind

गुरु गुह – Guru Guha – Lord Subramanya (also pen name of Dikshithar)

रूपं – form

भजरे – worship

माया-मय -illusion

ह्र्त् – heart

तापम् – agony

त्यजरे – give up

Anupallavi

मानव – human

जन्मनि – birth

संप्राप्ते – gained/obtained/attained

सति –

परमात्मनि – Supreme Being

निरतिशय – unsurpassed/ perfect

सुखं – bliss/pleasure

व्रज-

CaraNam

सत्व – good qualities – Saatvic

गुण – virtues/traits

उपाधि – attribute

सहित – together

सदाशिवं – Sadasiva

स्व – self

अविद्या – ignorance / illusion

समॆत – along with

जीव – vital/life

उद्भवम् – creation

तत्वं – reality/truth

तामस – Dark qualities

युत – combined

विश्व – universe

वैभवं – ceremony

तारक – rescue/save

ईश्वरं – Supreme Being

आनन्द – delight/happy

भैरवम् – Bhairava

(मध्यम काल साहित्यम्)

नत्वा – bow down ( from the word nata)

श्री गुरु – Revered Teacher

चरणं – foot

कृत्वा – having done

नाम – name

स्मरणं – mental recitation

जित्वा – overcoming

मोह – delusion

आवरणं – cover

मत्वा – think (derived from the word mati)

त्वद् – your

ऎक – only

शरणम् – refuge

Author: prabhusponder

A novice venturing out to explore the meaning of life

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s