Composer
Maha Vaidyanatha Iyer (1844-1893). Pl refer to https://sriramv.wordpress.com/2019/01/18/maha-vaidyanatha-sivan-a-life/ for the life history.
Audio Link
Bombay Jayshree and KJ Yesudas – https://www.dropbox.com/s/t0d1a4a7kv0r52a/Pahimam..Sri..Raja..Rajeswari…%28%20Yesudas.Bombay%20Jayashree%29-cT48qGK0ctk.mp3?dl=0
Meaning in English
Goddess Raja Rajeshwari, please protect me; oh compassionate one and wife of Sankara. You are the one who provides ultimate happiness. You ride on a lion. You are a river of kindness and the enchanting one. You are the one who destroyed the demons: Bhanda, Chanda, Munda and Mahisha. You are pleasing and pure. You nourishes “guhadaasa” (the composer). You have sweet voice and speech, oh slayer of enemies and granter of boons.
Meaning in Tamil
பல்லவி
ரட்சிப்பாய் எனை அருள்மிகு ராஜ ராஜேஸ்வரி
கிருபாகரி சங்கரி …..ரட்சிப்பாய்
அனுபல்லவி
அளவிலா ஆனந்தம் அளிக்கும் சிம்ம வாகினியே
வற்றா ஆறாய் கருணை பொழியும் ஆனந்தியே
சரணம்
பண்ட சண்ட முண்டனை வதைத்து மகிடனை அழித்த
ரஞ்சனி, நிரஞ்சனியே ! பண்டிதன் குகதாசனைப் பேணிக்காக்கும்
இனிய குரல்வளம்மிகு அன்னையே பகைவருக்கு அச்சம் விளைத்து
அடியார்க்கு வரமளிக்கும் பூரணியே……ரட்சிப்பாய்
Sanskrit Verses
Pallavi
पाहिमां श्री राजराजेश्वरी क्र्पाकरि शङ्करी
Anupallavi
एहि सुखं देहि सिंहवाहिनी दया प्रवाहिनी मोहिनी
Chittaswaram
पा प म रि स ध प प म म रि रि स रि स रि ग म पा सा रि ग
म पा ध प म प ध प नि स प नि स रि स रि ग म रि
सा सा ध प म रि सा रि ग म
Charanam
भण्ड छण्ड मुण्ड खण्डानि महिश भनजनि रञ्जनी निरन्जनि
पण्डित श्री गुहदास पोशनि सुभाशिनि रिपु भीशणि वर भुशनि
English Transliteration
pallavi
pAhimAm shrI rAjarAjEshvari krpAkari shankari
anupallavi
Ehi sukham dEhi simhavAhini dayA pravAhini mOhini
ciTTa swaram
pA pa ma ri sa dha pa pa ma ma ri ri sa ri sa ri ga ma pA sA ri ga
ma pA dha pa ma pa dha pa nI sa pa ni Sa Ri Sa Ri Ga Ma Ri
SA Sa dha pa ma rI sA ri ga ma
caraNam
bhaNDa chaNDa muNDa khaNDani mahiSa bhanjani ranjani niranjani
paNDita shrI guhadAsa pOSaNi subhASiNi ripu bhISaNi vara bhUSaNI
Meaning of the Sanskrit Words
Pallavi
पाहि माम् – protect me
श्री राजराजेश्वरी – Sri Rajarajeswari (Wife if the emperor)
क्र्पाकरि – one who grants favor/compassion/pity
शङ्करी – Sankari (wife of Sankara)
Anupallavi
एहि – unsurpassed (this is it) /ultimate
सुखं – delight/comfort
देहि – provide/bestows
सिंहवाहिनी – Having Lion as Her vehicle/mount
दया – compassion/pity
प्रवाहिनी – streaming/abound in streams /river
मोहिनी – enchanting/fascinating woman
Charanam
भाण्ड – Demon Banda
चन्द – Demon Chanda
मुण्ड – Demon Munda
खण्डानि – destroy
महिस – Demon Mahisa in the form of a Buffalo
भनजनि – break/defeat/kill
रञ्जनी – pleasant/delightful
निरन्जनि – pure/spotless/Supreme Being
पण्डित – Learned
श्री गुहदास – Pen name of the composer Guruguha, serving
पोशनि – nourish/protect
सुभाशिनि – gentle speaking
रिपु – enemy
भीशणि – frightens
वर – blessings/boon/royal/grand
भुशनि – adorned/decorated