
Link to the Audio Chanting
https://www.dropbox.com/s/pb2qpjdwi8cv1q7/3-10.mp3?dl=0
Sanskrit Verse
किमुक्तैर्भूयोभिस्तव हि करुणा यावदुदिया–
दहं तावद्देव प्रहितविविधार्तप्रलपितः ।.
पुरः क्लृप्ते पादे वरद तव नेष्यामि दिवसा–
न्यथाशक्ति व्यक्तं नतिनुतिनिषेवा विरचयन् ॥१०॥
English Transliteration
kimuktairbhuuyObhistava hi karuNaa yaavadudiyaa
dahaM taavaddeva prahitavividhaartapralapitaH |
puraH kL^ipte paade varada tava neShyaami divasaa
nyathaashakti vyaktaM natinutiniShevaa virachayan ||
Tamil Transliteration
கிமுக்தைர்பூ₄யோபி₄ஸ்தவ ஹி கருணா யாவது₃தி₃யா-
த₃ஹம் தாவத்₃தே₃வ ப்ரஹிதவிவிதா₄ர்தப்ரலபித : |
புர : க்ல்ருப்தே பாதே₃ வரத₃ தவ நேஷ்யாமி தி₃வஸா-
ந்யதா₂ஶக்தி வ்யக்தம் நதிநுதிநிஷேவா விரசயந் || 10||
Meaning in English
YO Lord! What is the use of my mere prattling? O Bestower of boons! I have resolved that till Thy Grace descends on me, giving up all my lamentations, I shall do prostration at Thy holy feet which are in front of me, sing Thy glories and do service to Thee as best as I can. Thus worship Thee !
Meaning in Tamil
என்று கிட்டுமோ உன் கருணை, என்சொல்லி என்ன பயன்
அன்றுவரை அழுவேனிலை உளமுறுதி கொண்டேன் யான் !
என்னெதிர் காண் உன் திருவடிதனை அனுதினமும் பணிவேன்
உன் புகழ் பாடிக்கழித்திடுவேன் இயன்றவரை இறைவனே ! 3.10
Narayana Narayana Narayana
Pranam. Ente guruvaayurappaa