Dakshinamurthy Stothram- Sloka 5 – Who am I ? காயமே இது பொய்யடா !

Audio Link

https://www.dropbox.com/s/vmhfkxgvwkvta8t/Sloka%205%20-%20Deham%20Praanamapi.mp3?dl=0

Sanskrit Verse

द्देहं प्राणमपीन्द्रियाण्यपि चलां बुद्धिं च शून्यं विदुः
स्त्रीबालान्धजडोपमास्त्वहमिति भ्रान्ता भृशं वादिनः ।
मायाशक्तिविलासकल्पितमहाव्यामोहसंहारिणे
तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये ॥५॥

Meaning in Tamil

ஊண் சுவாச பொறிபுலன் சலன புத்தி இவையே

‘நான்’ என முனைவுடன் மடமை கொண்டு வாதிப்பர்,

உணர்வுக்கடிமை மாதரென, முதிரா அறிவுடை பாலனென,

இகபுர இருகண்ணிலா குருடரென, மடமை நிறை மூடரென!

லீலையென மாயை புரி அம்மடமைதனை அழி

ஆதிஅந்தமிலா மோனநிலை ஆசானாம் அருள்மிகு

தக்ஷிணாமூர்த்தி பொற்பாதம் பணிந்திடுவோம்

Meaning in English

Those who consider the Body or Prana (Vital Force) or Sense Organs or the Changing Mind or the Void (Total non-existence) as the “I”, are Like the emotionally sensitive women or Naive Innocent Girl Child, or Blind, or a Dull-Headed. They are deluded but they vehemently assert their points. The Inner Guru destroys this great delusion created by the play of the power of Maya. Salutations to Him, the personification of Our Inner Guru who awakens this Knowledge through His profound Silence; Salutation to Sri Dakṣiṇāmurty.

Understanding the Sloka:

देहं प्राणमपीन्द्रियाण्यपि चलां बुद्धिं च शून्यं विदुःDeham Praannam-Api-Indriyaanny-Api Calaam Buddhim Ca Shuunyam Viduh – The various types of false identifications of Ātman that we discussed above viz., deham, pranam, indriyani, calam buddhim and shunyam

स्त्रीबालान्धजडोपमास्त्वहमिति Strii-Baala-Andha-Jaddo(a-U)pamaastv[u-]Aham-Iti – Now let us come to the comparison that Adi Śankarā makes while describing these misconceived people. स्रीबालान्धजडोपमा (strī bāla andha jaḍo pamā). These words should be taken as symbolic of four types of defective intellect, which alone can commit these mistakes:

  1. Stri – an intellect which is suppressed by emotions, which is a hostage of emotions, Emotional thralldom; very typical of womanfolk.
  2. Bāla;- is undeveloped intellect, because a bāla, a child is not capable of thinking; it is not trained; therefore bāla represents undeveloped or untrained intellect. Training through tarka, logical reasoning, he has not gone through;
  3. Andhah – represents unaided intellect; literally the word andhā means blind, and what do you mean by the word blindness here; not using the śāstra pramāṇam, makes a person partially blind. If we have to know the spiritual truth; we require two eyes – external & internal. śāstra cakṣuḥ; buddhi cakṣuḥ, These two should combine for knowledge to take place; If one of them is not there, this person becomes what? partially blind; If both are not there, i.e., no buddhi and no śāstram, totally blind;
  4. The fourth one is jadaḥ; jadaḥa means a retarded intellect, an unintelligent intellect.

भ्रान्ता भृशं वादिनः Bhraantaa Bhrsham Vaadinah. – All these people with the misconceptions have one thing in common; “braandhaaha”- delusion is the only common feature. And not only they are confused and they have got wrong conclusion, the tragic part of this conclusion is they are not available for correction. Therefore Śankarācārya says that these people are not available for reconsideration. This is what the Upanisahads also have said:

avidyāyām andare vartamānā, svayam dhīrāḥ paṇḍitam manyamānāḥ.

They are steeped in ignorance, and also because of their arrogance and adamancy, “svayam dhīrāḥ paṇḍitam manyante”; they think we are omniscient. Therefore Śankarācārya says that even Bhagavan’s compassion becomes useless, in front of them. They always say “I am always right, the other person is always wrong”, These people are called “bhṛśaṃ vādinaḥ”. Śankarācārya says never waste your time, talking to them; talking to such people, is misplaced compassion. bhṛśaṃ means intensely; not ordinarily argumentators, intensely vādinaḥ;

मायाशक्तिविलासकल्पितमहाव्यामोहसंहारिणे – Maayaa-Shakti-Vilaasa-Kalpita-Mahaa-Vyaamoha-Samhaarinne.
Then Śankarācārya looks at himself; Oh my God, somehow I am not in that group of confusion; I have got an intellect, which is free from all these four-fold defects, I have got an intelligent intellect, intelligent enough to understand Brahman, and also I have got shraddha in vedānta śāstram m, and therefore I have rescued myself and if I could get out of this confusion, it is only because of the external aid I got; and what is that external aid, śāstram pramāṇam. And therefore I am indebted to śāstram; And if śāstram could be meaningful to me, I am indebted to another person; it is purely because of guru; In fact, śāstram is made a pramāṇam by guru alone; And therefore Śankarācārya says I am indebted to śāstram and more indebted to the guru, and that guru who destroyed all my confusions. That confusion-destroyer-guru, I offer my prostrations and therefore Guru. Adi Śankarācārya now defines a Guru and has a new title for Guru; what is the title given to guru? māyāśakti vilāsakalpita mahāvyāmoha saṃhāri; to that guru, who is none other than dakṣiṇāmūrti, my namaskaram. That is said in the third line. Now let us see the meaning of this long Sanskrit Word.

saṃhāriṇi – (my guru) is a destroyer; destroyer of what?
vyāmoha – (destroys) confusion, Delusion with regard to one self; self-delusion is called vyāmoha; how did this confusion come? he says;
kalpitam  - created by/caused by - caused by whom?
vilāsa - ; vilāsa has two meanings, one meaning is the sport or play; so vilāsaha means play; Play of what? maya shakthi, the power of māya; play or operation or sport of māya shakthi.

So thus, what will be final translation; the guru who is the destroyer of the great delusion caused by the play of the power of māya.

And therefore, Hey Guro, who is the destroyer of ignorance and consequent delusion permanently, I offer my namaskaram to you.

திருக்குறள், நிலையாமை அதிகாரத்தில் இக்கருத்தினையே இவ்வாறு பிரதிபலிக்கிறது.

நில்லாத வற்றை நிலையின என்றுணரும்
புல்லறி வாண்மை கடை.

நெருநல் உளனொருவன் இன்றில்லை என்னும்
பெருமை உடைத்துஇவ் வுலகு.

குடம்பை தனித்துஒழியப் புள்பறந் தற்றே
உடம்பொடு உயிரிடை நட்பு.

‘அழிகின்ற ஓர் உடம்பு ஆகும் செவிகள்,

கழிகின்ற காலவ் விரதங்கள் தானம், மொழிகின்ற வாக்கு முடிகின்ற நாடி, ஒழிகின்ற ஊனுக்கு உறுதுணை இல்லையே’

என்ற திருமந்திரம் ‘கண்டதே காட்சி, கொண்டதே கோலம்’ எனும் மடமைமிகு கருத்தினை அழிக்க உதவும்.

Dakshinamurthy Stothram- Sloka 5 – Part 1 – Introduction

Preamble

In Vedanta one of the word which is used quite often is “saṃsāraḥ”.There is also a wonderful Question and Answer in Sanskrit.

Q: सम्सारे किम् सारं ?

A: सदा अनुचिन्थनेमेव सारं

Q: What is the essence of worldly life ?

A: The very fact that you always keep thinking about it is the essence.

Swami Dayananda Saraswathi used to say in his lectures that the word “samsara” has different connotations. Birth-death is samsara; Sukha dukha is samsara ; Household choir is samsara; Wife is called samasaram in Tamil Nadu; “Becoming” is samsara; Subject-object division is samsara ; Doership enjoyership is samasara; The division of “I” and “not I” is samsara; Atma anatma divide is samsara. All these imply a demarcation line between the two. Where does this line run? Not outside . It runs upto and including where “I” sees to feel “I am”.

Therefore when it comes to identification of the Atma (Self) there are many misconceptions (“adyāsahaḥ”) that people have. Adi Śankarācārya identifies the many misconceptions, when it comes to identification of the Atma (Self). These errors in perception are:

1. error of a non-thinking person; the layman like us making erroneous conclusion. This is understandable and correctable

2. error of the so-called thinker, who makes thoughtful errors and comes to wrong conclusion. This kind of people are difficult to correct.

The wrong conclusions that thinker following different philosophies make are as under:

1. Ātma identified with physical body (deha ātmā vādaḥ): The first category of people, misunderstand or conclude that the body (deham) is Ātma. They do not accept anything surviving after the death of the body. For them death is the total destruction of the individual, they do not believe in a mind which can survive; because for them, mind is nothing but functioning brain and emotions are neurological disturbances etc. Thirumoolar, one of the sixty-three Nayanmars and one of the 18 Siddhars, in his main work the Thirumandhiram cautions against this conlusion and states that one can’t avoid rebirth if one adopts this policy as this will result in “attachment” from which one cannot come out.

மலமென் றுடம்பை மதியாத ஊமர்

தலமென்று வேறு தரித்தமை கண்டீர்

நலமென் றிதனையே நாடி யிருக்கின்

பலமுள்ள காயத்தில் பற்றுமிவ் வண்டத்தே.

“இந்த உடல் மலத்தால் ஆனது!” என்று எண்ணி அதை ஒதுக்கிவிட வேண்டும். அவ்வாறு செய்யாமல் அதையே நல்ல தலம் என்று எண்ணி இன்பத்துடன் உடலைத் தரித்துக் கொண்டால், மேலும் உடலில் விளையும் நன்மைகளையே நாடிக்கொண்டு இருந்தால், அந்தப் பற்றின் காரணமாக மீண்டும் மீண்டும் ஒருவனுக்குப் பிறவிகள் தொடர்ந்து கொண்டே இருக்கும்.

Half a century ago, my father a common man like most of us and was the Head Master of a Government run High School gave me this advice when I entered the “Teens”. He used to say in Tamil “கண்டதே காட்சி, கொண்டதே கோலம் என்று இருக்காதே”. At that time I didn’t understand the real meaning. But being with him and watching his “simple living-noble thinking” lifestyle taught me lessons which were definitely not part of the curriculum in my Masters and MBA courses subsequently. I can now visualise and get as to what was he hinting at.

A Tamil scholar and poet Keeran (புலவர் கீரன்) in a discourse on “Thiruvasagam” brings out two interesting observations and ask us to ponder the these two facts which will reinforce my dad’s statement.

  • Among all the living beings, only humans have the capacity to introspect and look at SELF. மனித இனம் ஒன்றே மன சாட்சியை நோக்க முடியும். விலங்கினங்களால் முடியாது.
  • After death, bodies of animals are more valuable than the human body. இறந்தபின் விலங்கினங்களின் உடலுக்கு மதிப்பு அதிகம்;மனித உடலுக்கு அல்ல;

2. Ātma identified with Prana: Then comes another group of people who say that anatomy is not individual, but the physiology is the individual; physiology, the functions of the body; so, for them, prana is I, the ātmā; I breathe, I am alive, I feel hungry, I feel thirsty: on the strength of these and other notions of the sort, some conclude that Prâna is Ātman. Finding that the dead body which is to all appearance quite of the same nature as the living is yet not self-conscious and does not breathe or perform other functions of a living being, they hold that Ātman must be the Prana, the vital principle, whose presence in the body makes it alive and whose departure reduces it to a corpse.

3. Ātma identified with Sense Organs: The third category of people believe that “indrīẏāṇi” – sense organs are the ātmā; I hear, I see, I smell, I cause motion: from an experience of this sort, some rise higher and look upon the indriyas, the sense-organs, as Ātman. As self-consciousness arises only when the sense-organs are active, Ātman must be identical with the sense-organs. There is no evidence of the existence of Prana distinct from the senses; for no motion is observed during sleep when the senses are quiescent: and breathing, &c., visible during sleep are a mere illusion. As the sense-organs do not perceive objects simultaneously, i.e., as the scope of each sense-organ is restricted to one kind of objects and as there are several sense-organs occupying the body, each of them is an Ātman by itself.

4. Ātman identified with Intellect (buddhim): And then the next one” calāṃ buddhiṃ” – calāṃ buddhiṃ means buddhi means consciousness in this context, vijnānam; they say consciousness is ātmā; but calāṃ buddhiṃ, that consciousness is subject to fluctuations; fluctuating, fleeting, flow of consciousness like the water fall, you see the water, but the second-second, the next second, the water fall you see, is not the same waterfall, it has been replaced by another and another. So, you have a seeming continuous water fall, but there is no continuous water fall and continuous existence is only a changing entity. Similarly, that flowing consciousness is the ātmā, is the philosophy of ẏogācāra Buddhist; On the strength of the notion “I understand,” others regard Buddhi (Intellect) as the Ātman.

5. Ātma identified with Emptiness (śūnyam): Another sect argues that if consciousness is subject to arrival and departure: between the two consciousnesses, what should be there? There should be emptiness alone and therefore śūnyam, blankness, emptiness is the ultimate truth in which emptiness the consciousness comes and goes. Because arriving and departing consciousness cannot be permanent; What is the only permanent thing; vacuum; shoonyam; they are called śūnya vāda buddhisam; previous one is ẏogācāra; last one is śūnyam

Adi Śankarācārya discounts all the above false identification of the Ātman in this sloka. We will see the Sloka in the next blog in the coming week.