Sanskrit Verse

अहं निर्विकल्पो निराकाररूपो

विभुत्वाच्च सर्वत्र सर्वेन्द्रियाणाम्

चासङ्गतं नैव मुक्तिर्न मेयः

चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥६॥

English Transliteration

Aham Nirvikalpo Niraakaara-Ruupo

Vibhu-Tvaacca Sarvatra Sarve[a-I]ndriyaannaam |

Na Caa-Sanggatam Naiva Muktirna Meyah

Cid-aananda-ruupah Shivo[a-A]ham Shivo[a-A]ham ||6||

Meaning of the Sanskrit Words

निर्विकल्पो (Nirvikalpo): Without any Variation

निराकाररूपो (Niraakaara-Ruupo): Nature of Formless

रूप (Ruupa) = Form, Nature

विभुत्वाच्च (Vibhu-Tvaacca): Existing as the substratum

विभू (Vibhuu) = Existing

त्वच् (Tvac) = Cover

सर्वत्र (Sarvatra): Everywhere

सर्वेन्द्रियाणाम् (Sarva-Indriyaannaam): Everyone’s Sense Organs

सर्व (Sarva) = All

इन्द्रिय (Indriya) = Sense Organ

चासङ्गतं (Ca-Aasanggatam): And Attachment

च (Ca) = And

आसङ्ग (Aasangga) = Clinging, Attachment

मुक्तिर्न (Muktirna): Neither Freedom

मुक्ति (Mukti) = Freedom, Liberation

न (Na) = Not

मेयः (Meyah): Measurable

चिदानन्दरूपः (Cid-Aananda-Ruupah): Nature of Blissful Consciousness

चित् (Cit) = Consciousness

आनन्द (Aananda) = Bliss

रूप (Ruupa) = Nature

शिवोऽहम् (Shiva-Aham): I am Shiva, the Blissful Consciousness

शिव (Shiva) = signifying Consciouness

अहम् (Aham) = I

Meaning of the Verse

6.1: I am Without any Variation, and Without any Form,

6.2: I am Present Everywhere as the underlying Substratum of everything, and behind all Sense Organs,

6.3: Neither do I get Attached to anything, nor get Freed from anything,

6.4: I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva, The Ever Pure Blissful Consciousness

6. I have neither dualities nor shape or form; I am present everywhere (omnipresent) and pervade all the senses; I am always equanimous; I am neither liberation nor bondage; I am of the nature of Pure Consciousness-Bliss-Absolute, I am Shiva, I am (verily) Shiva.

Meaning in Tamil

வரையில்லோன் வடிவமுமில்லோன் யான்

உட்கூறென நீக்கமற நிறை ஐந்தவித்தோன் யான்

பற்றேதும் எனக்கில்லை வீடுபேறேதுமெனக்கில்லை

உள்உணர்வின் பேரின்ப வடிவான சிவமே யான் சிவமே யான்

Author: prabhusponder

A novice venturing out to explore the meaning of life


  1. Comments received thro WhatsApp

    One could argue that the entire substance of the shatakam is Shivoham Shivoham. Implying you and I nothing but the eternal consciousness- a wave in the ocean. A wave might not understand how immense the ocean is but however “ordinary “ it is, it is still the ocean isn’t it? And so I suggest refrain from calling any piece of the consciousness ordinary 🤪

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s