Winter Message 2

From around 8 pm on Christmas Eve, till 5 pm on Christmas Day, the thunderstorm that swept through left us at Southampton, Long Islands without Internet. When the storm left, there was a brief period of 10 mts when the sky opened up. I rushed outside to catch a glimpse. Here are some unedited shots from my iPhone. Message is clear – you can be without power or you can be unconnected with others socially; but you cannot disconnect yourselves from Nature.

Carnatic Musing 35 – Manasa Sancharare – Ragam Sama

Composer

Sadasiva Brahmendrar. (http://www.krishnamurthys.com/profvk/gohitvip/sadasiva.html)

Audio Link

Listen to the child prodigy Rahul Vellal – https://www.dropbox.com/s/96l5sppsbswgzp8/Manasa%20Sanchara%20Re%20Brahmani%20_%20Vande%20Guru%20Paramparaam%20_%20Rahul%20Vellal-TLhM9HzUiNk.mp3?dl=0

Meaning in English

Fix the wandering mind on the Supreme Being. Fix it on the one who has his hair decorated with peacock feather and whose cheeks are more glossy than a polished mirror. Fix the mind on the one who wanders around in the bosom of Goddess Lakshmi and who is like the wish fulfilling Mandara Tree fir his devotees. Be like the Chakora bird which awaits the bright moon everyday and dwell your mind on the glittering moon like face of the Lord. Fix your mind on the flautist who brings out melodious tune through his flute.

Meaning in Tamil

பல்லவி

ஆண்டவனில் நிலை நிறுத்து, அலையும் மனதை

சரணம் 1

செருமயில் இறகு சிரம் தனில் அணி

மெருகேறிய கண்ணாடிக் கன்னமுடை ….. ஆண்டவனில்

சரணம் 2

பூமகள் விரி மார் அரண் உலவும்

சேவிக்கும் அடியார் விழை தீர் தருவாம்

சரணம் 3

கமலமலர் முகமுடை நிலவெதிர் சகோரமென

மூழ்கி திளையும் மதுர குழலூதும்…. ஆண்டவனில்

Sanskrit Verses

पल्लवि

मानस सञ्चर रे ब्रह्मणि मानस सञ्चर रे

चरणम् 1

मद शिखि पिञ्छालंकृत चिकुरे महनीय कपोल विजित मुकुरे

चरणम् 2

श्री रमणी कुच दुर्ग विहारे सेवक जन मन्दिर मन्दारे

चरणम् 3

परमहंस मुख चन्द्र चकोरे परिपूरित मुरळी रव धारे

English Transliteration

pallavi

mAnasa sancara rE brahmaNi mAnasa sancara rE

caraNam 1

mada Sikhi pinchAlaMkRta cikurE mahanIya kapOla vijita mukurE

caraNam 2

SrI ramaNI kuca durga vihArE sEvaka jana mandira mandArE

caraNam 3

paramahaMsa mukha candra cakOrE paripUrita muraLI rava dhArE

Meaning of the Sanskrit Words

पल्लवि

मानस – Mind

सञ्चर – traverse/wander – here it means dwell, hover

रे – Oh

ब्रह्मणि – upon the Supreme Being

चरणम् 1

मद – proud

शिखि – peacock

पिञ्छ- feather

अलंकृत – decoration

चिकुरे – the hair of the head

महनीय – glorious

कपोल – cheek

विजित – conquer

मुकुरे – mirror

चरणम् 2

श्री – Goddess Lakshmi

रमणी – delightful

कुच – bosom

दुर्ग – fort

विहारे – pleasure trip/walking around, play

सेवक – worshipping

जन – people

मन्दिर – temple

मन्दारे – mandara tree

चरणम् 3

परम-हंस – super lotus

मुख – face

चन्द्र – moon

चकोरे – chakora bird

परिपूरित – filled fully

मुरळी – flute

रव – sound/music

धारे – playing

Powder “Non Metallurgy “

I was amazed and wondering at the skill and passion for iPhone photography (in Facebook) of one gentleman Viorel who posted a photo of a snow flake using his iPhone 11 + macro lens ❄️

Snow Flake

Recently we had huge amount of snow shower with gutsy winds. After the snow, I was wondering how such a tiny flake in a Star form can take shapes that one can only see and enjoy. I was reminded of the term “Powder metallurgy”, describing the wide range of ways in which components are made from metal powders. Well, Mother Nature knows this technology very well even for non metallic applications. Here are some shapes that the snow powder “star flake” takes.

Nature is simply beyond and yet within anyone’s understanding like God is. The problem for us is “You only have to see it”.

Carnatic Musing 34 – Madhurambha Bhajare – Stavarajam Ragam

Composer

Muthuswamy Dikshithar

Audio Visual Link

https://www.dropbox.com/s/ebsclz75f7qjrnm/Madhramba%20Bhajare.mp4?dl=0

Meaning in English

Pallavi

O mind! Worship Meenakshi, the Goddess of the city of Madhura ,

the one served by Vishnu(father of Manmatha), Guruguha and others,

anupallavi

The resident of the city of Madhura, the giver of prosperity,the one who delights the hearts of Manu, Kubera etc.,

caraNam

The daughter of Sage Matanga, the one whose braid is black as a bumble-bee,the giver of fearlessness and (further) boons to Vishnu and others,the trusted one of devotees,the auspicious one, wearing fragrant products,the one who is pleased with praises offered in the Stavaraja Raga.

Meaning in Tamil

பல்லவி

மதுரை அம்மனைத் துதி .. மனமே

முத்தனும் மற்றோரும் குருகுகனும் பணியும் ………மதுரை

அனுபல்லவி

மதுரை நகர் வாழும், தயைராணி

மதன குபேராதிகள் மனமகிழும் ……..மதுரை

சரணம்

மாதங்க மகளே, தும்பிநிற குழலி

மாதவனோடு மற்றோர்க்கு அபயம் அளி மகதி

மத்தியம கால சாகித்யம்

பக்த விசுவாசினி மங்கள நாயகி

ஸ்த்வராஜ பாமாலை மகிழும் ….மதுரை

Sanskrit Verses

मधुराम्बाम् भजरॆ रॆ मानस

मदन जन्कादिगुरुगुह सॆवित

अनुपल्लवि

मधुरापुरि निवासिनिमधनिन्म्

मनुकुबॆरादि मनॊल्लासिनीम्

चरणं

मतःण्ग तनयाम् मधुकरवॆणीम्

माधवाद्यभयवर प्रदायिनीम्

मध्यम काल साहित्यम्

भक्त विश्वासिनीम् सुवासिनीम्

श्रि स्तवराजनुति प्रसादिनीम्

English Transliteration

pallavi

madhurAmbAM bhajarE rE mAnasa

madana janaka-Adi guru guha sEvita

anupallavi

madhurA puri nivAsinIM dhaninIM

manu kubEra-Adi mana-ullAsinIM

caraNam

matanga tanayAM madhu-kara vENIM

mA-dhava-Adi-abhaya vara pradAyinIM

bhakta viSvAsinIM suvAsinIM

SrI stavarAja nuti prasAdinIm

Meaning of the Sanskrit Words

पल्लवि

मधुराम्बाम् – मधुरा अम्बा – Madurai Goddess – Meenakshi

भजरॆ – worship

रॆ – oh

मानस – mind

मदन – Cupid /Manmadhan

जन्कादि – father

गुरुगुह – pen name of Dikshitar

सॆवित – serving

अनुपल्लवि

मधुरापुरि – Madurai City

निवासिनि – resident

धनिन्म् – giver of (prosperity)

मनुकुबॆरादि – मनु कुबेर, अदि – Manu, Kubera and others

मनॊल्लासिनीम् – मन उलासिनीम् – Hearts, delight

चरणं

मतःण्ग – Sage Matanga

तनयाम् – daughter

मधुकरवॆणीम् – मधुकर वेणीम् – bee braid (black braid)

माधवाद्यभयवर – माधव अधि अभय वर – Vishnu, others, fearlessness, boon

प्रदायिनीम् – giver

मध्यम काल साहित्यम्

भक्त – devotees

विश्वासिनीम् – trusted one

सुवासिनीम् – auspicious one/married woman

श्रिस्तवराजनुति- श्रिस्तवराज नुति – Sristhavaraja, praise

प्रसादिनीम् – delighted/pleased

Carnatic Musing 33 – MS – புகழாஞ்சலி

MS Subbulakshmi

Today is the remembrance day of the legendary nightingale of music, Smt.MS Subbulakshmi. Here is my tribute in Tamil

இசை என்றால், திசை தெரிக்க ஓடுவேன்

இசை என்றால், வீசை விலை என்ன எனக் கேட்பேன் – இன்றோ

இசை இல்லை என்றால், மிசை இறங்க வில்லை

இசை என்றால் இனிமைமிகு வாழ்வு என்றேன்

இதற்கு எல்லாம் முதற்கன் நன்றி எம்எஸ் அவர்க்கே

எதற்கு என்று கேளாமல் என் காதில் விழுந்த சுப்ரபாதம்

காரணம் கேட்டு வாடி சகியே என காதில் உரைத்து

கண்டதுண்டோ கண்ணன் போல் என கவிபாடி

பெற்ற தாய்தனை மக மறந்தாலும் உற்றதேகத்தை உயிர் மறந்தாலும்

நற்றவத்தவர் உள் ஓங்கும் நமச்சிவாயத்தை மறவாதே என

நாம் வாழ நயமிகு வழிகள்தனை திருவாயால் அளித்த

நாராயனனின் நல்லாசி பெற்ற நமது இசை அன்னை எம்எஸ்க்கு

இசையில், இல்லாத என்று ஒன்றில்லை எல்லாமே நீ என கூறி

திசை எங்கும் உறையும் திருமாலின் நீ உரைத்த சகஸ்ரநாமம்தனை

தினம் உரைக்கும் யான் இன்று, மனம் நெகிழ்ந்து அளித்தேன்

உனக்கு காணிக்கையாய், ஏற்றிடுவாய் என் இசை அன்னையே

Christmas Tree

Long before the advent of Christianity, plants and trees that remained green all year had a special meaning for people in the winter. In India, from time immemorial, people hung green mango, neem leaves over their doors and windows on every occasion with the faith and belief that such an act will bring in auspiciousness, good vibes and keep away ill feelings and hatred. This became a part of their way of living and practiced even today.

Now let us refresh our memory on the tradition of setting up Christmas tree. Here is an extract from https://www.history.com/topics/christmas/history-of-christmas-trees

“Germany is credited with starting the Christmas tree tradition as we now know it in the 16th century when devout Christians brought decorated trees into their homes. Some built Christmas pyramids of wood and decorated them with evergreens and candles if wood was scarce. It is a widely held belief that Martin Luther, the 16th-century Protestant reformer, first added lighted candles to a tree. Walking toward his home one winter evening, composing a sermon, he was awed by the brilliance of stars twinkling amidst evergreens. To recapture the scene for his family, he erected a tree in the main room and wired its branches with lighted candles. Most 19th-century Americans found Christmas trees an oddity. The first record of one being on display was in the 1830s by the German settlers of Pennsylvania, although trees had been a tradition in many German homes much earlier……”

With the advent of technology, in modern days we see see plastics, glasses, electrical gadgets taking over the decorating roles.

The fact remains that setting up the tree and decorating it (lighting up as per today’s norm) is a joyous occasion for the family. Here are some pictures of the Christmas Tree at our home.

Here is wishing everyone Merry Christmas and Happy Holidays

ஆறு மனமே ஆறு – The six tenets of Sankara

Atma Shatakam known as Nirvana Shatakam written by Adi Sankaracharya is the core of the Advaita (Non duality) philosophy. My earlier blogs on this, provided the meanjng of the Sanskrit words and the translations in Tamil. Here is a consolidation of the same in a video form.