Dakshinamurthy Stothram- Sloka 5 – Who am I ? காயமே இது பொய்யடா !

Audio Link

https://www.dropbox.com/s/vmhfkxgvwkvta8t/Sloka%205%20-%20Deham%20Praanamapi.mp3?dl=0

Sanskrit Verse

द्देहं प्राणमपीन्द्रियाण्यपि चलां बुद्धिं च शून्यं विदुः
स्त्रीबालान्धजडोपमास्त्वहमिति भ्रान्ता भृशं वादिनः ।
मायाशक्तिविलासकल्पितमहाव्यामोहसंहारिणे
तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये ॥५॥

Meaning in Tamil

ஊண் சுவாச பொறிபுலன் சலன புத்தி இவையே

‘நான்’ என முனைவுடன் மடமை கொண்டு வாதிப்பர்,

உணர்வுக்கடிமை மாதரென, முதிரா அறிவுடை பாலனென,

இகபுர இருகண்ணிலா குருடரென, மடமை நிறை மூடரென!

லீலையென மாயை புரி அம்மடமைதனை அழி

ஆதிஅந்தமிலா மோனநிலை ஆசானாம் அருள்மிகு

தக்ஷிணாமூர்த்தி பொற்பாதம் பணிந்திடுவோம்

Meaning in English

Those who consider the Body or Prana (Vital Force) or Sense Organs or the Changing Mind or the Void (Total non-existence) as the “I”, are Like the emotionally sensitive women or Naive Innocent Girl Child, or Blind, or a Dull-Headed. They are deluded but they vehemently assert their points. The Inner Guru destroys this great delusion created by the play of the power of Maya. Salutations to Him, the personification of Our Inner Guru who awakens this Knowledge through His profound Silence; Salutation to Sri Dakṣiṇāmurty.

Understanding the Sloka:

देहं प्राणमपीन्द्रियाण्यपि चलां बुद्धिं च शून्यं विदुःDeham Praannam-Api-Indriyaanny-Api Calaam Buddhim Ca Shuunyam Viduh – The various types of false identifications of Ātman that we discussed above viz., deham, pranam, indriyani, calam buddhim and shunyam

स्त्रीबालान्धजडोपमास्त्वहमिति Strii-Baala-Andha-Jaddo(a-U)pamaastv[u-]Aham-Iti – Now let us come to the comparison that Adi Śankarā makes while describing these misconceived people. स्रीबालान्धजडोपमा (strī bāla andha jaḍo pamā). These words should be taken as symbolic of four types of defective intellect, which alone can commit these mistakes:

  1. Stri – an intellect which is suppressed by emotions, which is a hostage of emotions, Emotional thralldom; very typical of womanfolk.
  2. Bāla;- is undeveloped intellect, because a bāla, a child is not capable of thinking; it is not trained; therefore bāla represents undeveloped or untrained intellect. Training through tarka, logical reasoning, he has not gone through;
  3. Andhah – represents unaided intellect; literally the word andhā means blind, and what do you mean by the word blindness here; not using the śāstra pramāṇam, makes a person partially blind. If we have to know the spiritual truth; we require two eyes – external & internal. śāstra cakṣuḥ; buddhi cakṣuḥ, These two should combine for knowledge to take place; If one of them is not there, this person becomes what? partially blind; If both are not there, i.e., no buddhi and no śāstram, totally blind;
  4. The fourth one is jadaḥ; jadaḥa means a retarded intellect, an unintelligent intellect.

भ्रान्ता भृशं वादिनः Bhraantaa Bhrsham Vaadinah. – All these people with the misconceptions have one thing in common; “braandhaaha”- delusion is the only common feature. And not only they are confused and they have got wrong conclusion, the tragic part of this conclusion is they are not available for correction. Therefore Śankarācārya says that these people are not available for reconsideration. This is what the Upanisahads also have said:

avidyāyām andare vartamānā, svayam dhīrāḥ paṇḍitam manyamānāḥ.

They are steeped in ignorance, and also because of their arrogance and adamancy, “svayam dhīrāḥ paṇḍitam manyante”; they think we are omniscient. Therefore Śankarācārya says that even Bhagavan’s compassion becomes useless, in front of them. They always say “I am always right, the other person is always wrong”, These people are called “bhṛśaṃ vādinaḥ”. Śankarācārya says never waste your time, talking to them; talking to such people, is misplaced compassion. bhṛśaṃ means intensely; not ordinarily argumentators, intensely vādinaḥ;

मायाशक्तिविलासकल्पितमहाव्यामोहसंहारिणे – Maayaa-Shakti-Vilaasa-Kalpita-Mahaa-Vyaamoha-Samhaarinne.
Then Śankarācārya looks at himself; Oh my God, somehow I am not in that group of confusion; I have got an intellect, which is free from all these four-fold defects, I have got an intelligent intellect, intelligent enough to understand Brahman, and also I have got shraddha in vedānta śāstram m, and therefore I have rescued myself and if I could get out of this confusion, it is only because of the external aid I got; and what is that external aid, śāstram pramāṇam. And therefore I am indebted to śāstram; And if śāstram could be meaningful to me, I am indebted to another person; it is purely because of guru; In fact, śāstram is made a pramāṇam by guru alone; And therefore Śankarācārya says I am indebted to śāstram and more indebted to the guru, and that guru who destroyed all my confusions. That confusion-destroyer-guru, I offer my prostrations and therefore Guru. Adi Śankarācārya now defines a Guru and has a new title for Guru; what is the title given to guru? māyāśakti vilāsakalpita mahāvyāmoha saṃhāri; to that guru, who is none other than dakṣiṇāmūrti, my namaskaram. That is said in the third line. Now let us see the meaning of this long Sanskrit Word.

saṃhāriṇi – (my guru) is a destroyer; destroyer of what?
vyāmoha – (destroys) confusion, Delusion with regard to one self; self-delusion is called vyāmoha; how did this confusion come? he says;
kalpitam  - created by/caused by - caused by whom?
vilāsa - ; vilāsa has two meanings, one meaning is the sport or play; so vilāsaha means play; Play of what? maya shakthi, the power of māya; play or operation or sport of māya shakthi.

So thus, what will be final translation; the guru who is the destroyer of the great delusion caused by the play of the power of māya.

And therefore, Hey Guro, who is the destroyer of ignorance and consequent delusion permanently, I offer my namaskaram to you.

திருக்குறள், நிலையாமை அதிகாரத்தில் இக்கருத்தினையே இவ்வாறு பிரதிபலிக்கிறது.

நில்லாத வற்றை நிலையின என்றுணரும்
புல்லறி வாண்மை கடை.

நெருநல் உளனொருவன் இன்றில்லை என்னும்
பெருமை உடைத்துஇவ் வுலகு.

குடம்பை தனித்துஒழியப் புள்பறந் தற்றே
உடம்பொடு உயிரிடை நட்பு.

‘அழிகின்ற ஓர் உடம்பு ஆகும் செவிகள்,

கழிகின்ற காலவ் விரதங்கள் தானம், மொழிகின்ற வாக்கு முடிகின்ற நாடி, ஒழிகின்ற ஊனுக்கு உறுதுணை இல்லையே’

என்ற திருமந்திரம் ‘கண்டதே காட்சி, கொண்டதே கோலம்’ எனும் மடமைமிகு கருத்தினை அழிக்க உதவும்.

Dakshinamurthy Sloka 4 – The Light within – அருட் பெரும் ஜோதி

In the last three blogs as introduction to the Sloka, we understood that the core of all of us viz., the inner consciousness known as the ātmā is compared to a maha deepam அருட்பெரும் ஜோதி (the light like Sun). The ātmā is described or revealed by comparing it to a light principle as the nearest example due to its self-luminous and self-evident nature called svayam prakāśatvam.

We also saw through experiments that in every perception, I, the ātmā, is independently self evident; and anātmā the object is dependently evident. The infinite consciousness by itself never illumines anything by itself. It is a upakaranaa or upadhi. It needs a medium to illumine. The medium borrows the light and reflect on the object. The mind borrows light from “me” temporarily and throws it on the object thro the 5 indriyas thro which it escapes.. That is called perception/gnana. The light of consciousness, when reflected at an inner equipment, reaches the object to illumine them. This process of reflecting light on objects and perceiving them through the atma-mind-indriyas combination is called व्रित्त्त पररणाम vritti pariṇāma, and when that takes place alone, the object becomes known. In other words for the knower to know we need cit (light), mind (anthakarana) and organs (indriyas) otherwise the object is masked or unknown (avidya).

With this understanding let us now study the Sloka

Audio Link

https://www.dropbox.com/s/np6at9nb77dj0n8/Sloka%204%20-%20Naanaa%20Chidra%20Ghattoudara.mp3?dl=0

Sanskrit Verse:

नानाच्छिद्रघटोदरस्थितमहादीपप्रभा भास्वरं
ज्ञानं यस्य तु चक्षुरादिकरणद्वारा वहिः स्पन्दते ।
जानामीति तमेव भान्तमनुभात्येतत्समस्तं जगत्
तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये ॥४॥

Audio Link

https://www.dropbox.com/s/np6at9nb77dj0n8/Sloka%204%20-%20Naanaa%20Chidra%20Ghattoudara.mp3?dl=0

Meaning in Tamil

ஐந்துளைக் குடமுள்ளிட்ட பெருவிளக்கின் ஒளியென

ஐம்பொரிவழி அதிரலையென வெளிப்படும் ஒன்றே,

பரம்பொருளின் பேரொளியால், ‘எனை அறிவேன்’ எனும்

ஆன்மாவின் உள்ளுணர்வில் ஒளிவிடும் இவ்உலகம்! அந்த

ஆதிஅந்தமிலா மோனநிலை பரம்பொருளாம் ஆசான்

தக்ஷிணாமூர்த்தி  பொற்பாதம் பணிந்திடுவோம்

Meaning in English:

All this world shines after Him alone shining in the consciousness “I know”—after Him alone whose consciousness, luminous like the light of a mighty lamp standing in the bosom of a many-holed pot, moves outwards through the sense-organs such as the eye. To Him who is incarnate in the Teacher, to Him in the Effulgent Form Facing the South, to Him (Siva) be this bow!

Understanding the Sloka:

Here Śankarācārya wants to point out that the ātmā, the existence consciousness is ever evident and therefore does not require any special process to know. Knowing the ātmā is not a special event taking place by your special effort. Any other object in the world becomes known at a particular time by your special effort and becomes an event in time.

First Line

नानाच्छिद्रघटोदरस्थितमहादीपप्रभा भास्वरंज्ञानं यस्य तु चक्षुरादिकरणद्वारा वहिः स्पन्दते ।

Naanaac-Chidra-Ghatto[a-U]dara-Sthita-Mahaa-Diipa-Prabhaa Bhaasvaram Jnyaanam Yasya Tu Cakssur-Aadi-Karanna-Dvaaraa Vahih Spandate |


ज्ञानं यस्य jñānam yasya; yasya means ātmānaha; ātmānaha jñānam. So, the light of ātmā, the light of consciousness of ātmā is भास्वरम् bhāsvaram; is brilliant; because it has to create a long beam; so it can see even the farthest star, I am able to see. Therefore, it is bhāsvaram; it is brilliant. Brilliant like what?

नानात्छिर घटोदर त्स्थत महादीप प्रभा, nānācchidra ghaṭodara sthita mahādīpa prabhā; like the prabhā, brilliance, like the brilliance of maha deepam; a very bright lamp, so that consciousness of ātmā is brilliant like the brilliance of a very bright lamp or big lamp; घट उदर त्स्थत gada udara sthitha; which is placed within a pot;

वहिः स्पन्दते Vahih Spandate Emerges out as a pulse/light

Second Line

जानामीति तमेव भान्तमनुभात्येतत्समस्तं जगत्. Jaanaamiti Tam-Eva Bhaantam-Anubhaaty-Etat-Samastam Jagat

Continuing from the understanding of the first line which means that we presuppose the word तत् tat meaning that bright light of consciousness, that emerges out (वहिः स्पन्दते) through the five apertures, I know that viz. जानामीति Jaanaam-Iiti And then what happens, each beam of light falls on an object, one beam of light falling on sābda, another falling on sparsa; another falling on rūpa, and the moment the light falls on them; what happens, they all become known or bright; the non-luminous one becomes luminous; I know means what; that has become knowable or luminous.

When I say I know (जानामि) the object, the process of knowledge is only one; Verb is single; but on the two sides of the verb, there is a subject and there is an object. The subject reveals self-evidence; object is dependently evident; Depending on whom? Me. Therefore every jānāmi reveals one dependently evident object and independently evident subject. Adi Sankara uses the words; जानामि इति jānāmi ithi – इत्ति iti indicates a process of cognition of the object by the subject which by itself is self evident भानम् bhānam. Since the cognised object is proved only through cognition; it is called dependently evident; अनुभानम् anubhānam.

Thus जानामीर्त तमेव भान्तम् jānāmīti tameva bhāntam, in every jānāmi statement, that ātmā alone reveals itself and sarvam tam anubhāti. Not Sarvam, but yetat samastaṃ jagat. Śankarā uses the same word, bhāntam and anubhāti. yetatsamastaṃ jagat, the whole universe.

Last Line of the Sloka

तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये Tasmai Shrii-Guru-Muurtaye Nama Idam Shrii-Dakssinnaamuurtaye

tasmai – means prabuddha puruṣāya; to that woken-up person, who is a jnāni; who is liberated; who is the knower, the known and the process , to that jnani my namaskaaram. So tasmai prabuddha puruṣāya, jnānine namaha. And who is that jnāni?

Shree gurumurthaye – who alone is a guru, who alone can serve as a guru and who is my guru, gurumoorthaye.

Namaha – my salutations.

Thus we can see again that a complex concept in Philosophy of knower- known, the relationship between “being” and “knowing” and the process of cognition is explained by Adi Sankara in just two lines using a simple experiment using a pot and a lamp.

இதனையே “உயிர் இடைவிடாது சிவனோடு பொருந்தி நின்று நீண்டு செல்லும் மனமும் சத்தம், பரிசம், ரூபம், இரசம், கந்தம் ஆகிய புலன்களின் உண்மையை அறிந்துவிட்டு, சுத்தமாயை அசுத்தமாயைகள் பற்றாவகை எண்ணி, தலைவனாகிய முழுமுதற் பொருளை அடைதல் சித்தாந்த நெறியாகும்” என திருமூலர் திருமந்திரத்தில் உபதேசிக்கிறார்

2373. நித்தம் பரனோடு உயிருற்று நீள்மனம்
சத்தம் முதல்ஐந்தும் தத்துவத் தால்நீங்கிச்
சுத்தம் அசுத்தம் தொடரா வகைநினைந்து
அத்தன் பரன்பால் அடைதல்சித் தாந்தமே.

Dakshinamurthy Stothram – Sloka 3 – तत्वमसि – நான் அவனே தான்

Tat Tvam Asi

Audio Link

https://www.dropbox.com/s/03sal2wrduidcsg/Sloka%203%20-%20Yasya%20Eva%20Sphuranam.mp3?dl=0

Sanskrit Verse

यस्यैव स्फुरणं सदात्मकमसत्कल्पार्थकं भासते
साक्षात्तत्त्वमसीति वेदवचसा यो बोधयत्याश्रितान् ।
यत्साक्षात्करणाद्भवेन्न पुनरावृत्तिर्भवाम्भोनिधौ
तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये ॥३॥

தமிழ் மொழி பெயர்ப்பு

பரம்பொருளின் உளதெனும் அதிர்வலையால்

பண்டமெனும் வடிவர்த்தமுடை தன்மை, உளமதில்

பதியும் ஒளிமய நேருணர்வாய் மெய்யெனவே!

அம்மெய்யுணர்வை “அதுவே நீ” என்று நேர்முகமாய்

அனுபவமெனப் பெற, அண்டிடு அருமறையறி ஆசானை,

அடைந்திடு பிறவிப் பிணி தீர் பேரானந்தம் நிரந்தரமென!

ஆதி அந்தமிலா மோனநிலை அமர் அந்த ஆசானம்

தக்ஷிணாமூர்த்தி  பொற்பாதம் பணிந்திடுவோம்

Meaning in English

To Him in the Effulgent Form Facing the South, whose light, which is Existence itself, shines forth entering the objects which are almost non-existent—to Him incarnate in the Guru who instructs the disciples in the Vedic text “That thou art;”—to Him who being realized there will be no more return to the ocean of samsâra, to Him (Siva) be this bow!

Commentary

From the previous blogs, it is clear that the integration or Aikyam happens as the Paramātma gets into an instrument as “Existence” & “Light” (Paramātma/Isvara & Jiva/Consciousness/Self respectively) or otherwise as “being” and “knowing”.

திருமூலர், திருமந்திரத்தில் சிவன் ஒளி வடிவானவன் சீவனும் ஒளி வடிவானவன். சீவ ஒளி சிவ ஒளியில் கலந்தால் பிறவி நீங்கும் என்பதை, #2681 பதியில்

ஒளியும் உருவமும்

ஒளியை அறியில் உருவும் ஒளியும்

ஒளியும் உருவம் அறியில் உருவாம்

ஒளியின் உருவம் அறியில் ஒளியே

ஒளியும் உருக உடனிருந் தானே.

சீவன் ஆன்மஒளியை அறிந்து கொண்டால், சீவனின் உருவம் ஆகிய உடல் ஒளிந்து கொள்ளும். சீவன் ஒளிந்து நிற்கும் தன் உடலை அறிந்து கொண்டால், சீவனின் பிறவிகள் தொடரும். ஆன்மஒளியின் உருவம் சீவன் அறிந்து கொண்டால், சீவன் உருவம் ஒளிமயம் ஆகிவிடும்.சீவன் ஆன்ம ஒளியில் தோய்ந்து நின்றால், சீவனுக்குச் சிவன் அங்கு விளங்குவான் என விளக்குகிறார்.

Now let us see the meaning of the Sloka in detail

First Line: यस्यैव स्फुरणं सदात्मकमसत्कल्पार्थकं भासते साक्षात्तत्त्वमसीति

यस्यैव स्फुरणं (Yasya-Eva sphuraṇaṃ):

Here it means the throbbing/pulsating/vibrations of THAT alone, implying that of the pure Consciousness (Eternal Awareness) which is nothing but paramātmā’s sphuraṇaṃ (Recollect the vibrations from the emptiness when we explore matter as per modern science as explained in the previous introductory blogs)

सदात्मकमसत्कल्पार्थकं (Sadaa-Aātmakam-Asat-Kalpa-Arthakam):

सदात्मकम:  manifestation in the world is sadātmakam is in the form of Existence, in every object. paramātmā‘s manifestion in the world is in the form of ISness in everything. ISness part is paramātmā – the formless; pure, all-pervading ISness is the manifestation of paramātmā.

असत्कल्पार्थकं:    asat means non-existence & kalpa means as good as or almost; artha means object of desire. And where is this manifestation available? – located in/manifested in the medium of artha; artha means every object; And what type of object? असत कल्प asat kalpa; Asat Kalpa means Mithya; an unreal thing is called asat kalpa.

भासते (bhāsate):

bhāsate means is experienceable for all (appear in the mind). It is exactly like the sunlight is experienceable for all of us and upon every object as reflected sunlight; manifest sunlight is experienceable on every body. Similarly, vedāntaḥ says when you say table IS; we are experiencing the formed chair, which is soaked in formless existence.

So, paramātmā‘s sphuraṇaṃ is sadaātmakam in asat kalpa artha bhāsate; i.e., paramātmā’s vibe is always experienced by all in every “otherwise as good as non-existent” object of desire as a reflection of the all-pervading pure ISness, the eternal formless Existence.

साक्षात्तत्त्वमसीति (Saakssaat-Tat-Tvam-Asi-Iti):

We just saw यस्यैव स्फुरणं सदात्मकमसत्कल्पार्थकं भासतेthat paramātmā’s vibe is always experienced by all in every “otherwise as good as non-existent” object of desire as a reflection of the all-pervading pure ISness, the eternal formless Existence

Now the question is: How can I experience that existence in its pure form? I am experiencing the Existence; along with object, adulterated existence; I am enjoying, but I want to appreciate or experience unadulterated pure ISness; the formless, eternal, all pervading existence.

Then the Upanishad says, साक्षात्तत्त्वमसीति (Saakssaat-Tat-Tvam-Asi-Iti): that pure Existence you will never experience. You can experience only adulterated existence; the pure existence cannot be experienced;

त्तत्त्वमसी: Why cant Pure Existence be experienced? ? tat tvam asi; pure existence is none other than you; What type of You? The formless consciousness principle; “You” means not the body, body is also not pure existence; body is adulterated existence with body nama rupa; When I say You, you cannot take the mind also; mind is also not pure existence; it is existence associated with mind nama rupa. You cannot even take the thought because thought is also not pure existence; but it is existence associated with thought form. Then what type of You? You, the pure consciousness, which is the experiencer of the thought, which is witness of the body; witness of the mind; witness of the thought. That I, is the sākṣi caitanyam, am the pure existence; And the sākṣi caitanyam is called jīvātma; and Aham, the sākṣi caitanyam jīvātma eva suddha satta rupa paramātma asmi. This is called Aham Brahma Asmi.

साक्षात्त: And how will it be? the pure existence and consciousness without any nama rupa; how will it look like? I am not able to conceive at all. Better you do not conceive. If we conceive, again it will become an object, associated with some nama rupa. If you need some examples which are nearest to the pure existence-consciousness, we have only two examples:

  1. one is the space; space is not pure existence-consciousness; but it is the nearest example for pure sat chit ātma; that is one example.
  2. The second example is: You in the deep sleep state is the nearest example for pure existence-consciousness without name and form.

And therefore, try to conceive of space; try to conceive of yourselves in deep sleep; And similar to that is I; the pure existence-consciousness. And what is the significance of the word, sākṣāt? It has a very important technical significance, normally when we describe something, the words give only the indirect knowledge; that is called verbal knowledge; indirect knowledge and has to be converted into direct experience later; the book knowledge is converted into experiential knowledge; that experiential knowledge is अपरॊक्ष ज्ञानम् aparokṣa jñānam. Normally, words give indirect knowledge which has to be converted into direct knowledge, by effort. This is our general experience. Here Śankarācārya says in the case of Brahman, these two divisions are not there; because paramātmā is Existence; Existence is consciousness is all the time self-evidently experinced;

वेदवचसा यो बोधयत्याश्रितान् : And Śankarācārya says that this is what is the Guru told through Veda “Veda-Vacasaa Yo Bodhayaty”. The Guru directly reveals to you with the help of Vedas that paramārtha which is nothing but “You”. Guru has the knowledge, he did not get through intuition, वेद वचसा veda vachasa; He got it through the vedas, taught by his guru; And how did he get the knowledge? Not thru intuitution; by śabda pramāṇa handed down by the guru; when did the whole thing start? it started when the creation started; and when did creation start; अनाश्रधः anādi; and therefore as anadi as the creation, is the parampara of teaching. This teaching tradition is also anādi; with the help of this tradition, the guru reveals; that is why in our tradition, always the śāstra or parampara is given more importance than the person; in our tradition, no single आचार्यः ācāryaḥ is given more importance;

So far in the first two lines we have learnt what Adi Śankarācārya was saying. Now what do I get out of this knowledge? Till now I thought that I am the physical body, the formed body, now I have learned that I am not the body with consciousness, but I am the consciousness, temporarily functioning through the body. Not only I am the consciousness, lending sentiency to the body, I am the existence lending existence to the world also. Now where am I? I alone give two things; caitanyam to the body; existence to the world; And having given these two, the body becomes subject, world becomes object, all the transactions takes place, All the transactions are possible because I lend Sat to the world, and I lend Cit to the body;  you imagine dream. In the dream individual, I alone lend consciousness to the dream individual. I alone lend existence to the dream world; Lending Sat and Cit I allow the dream-drama to go on. Similarly, by lending Sat and Cit, I allow the world drama to go on. Remember the first Sloka viśvandarpaṇa dṛśyamāna nagarī tulyaṃ nijāntargataṃ.

The next question that automatically comes to or mind is What is the advantage of this vision? To answer this question, let us see the third line and understand what the Acharya is trying to convey.

यत्साक्षात्करणाद्भवेन्न पुनरावृत्तिर्भवाम्भोनिधौ Yat-Saakssaat-Karannaad-Bhaven-Na Punaraavrttir-Bhavaam-Bho-Nidhau


यत्साक्षात्करणात: Śankarācārya says; yassākṣātkaraṇāt; Yath again means paramātmā, paramātma sākṣātkaraṇāt, by this अपरोक्ष ज्ञानम aparokṣa jñānam, this direct knowledge of paramātmā, that I am the सत्त्चदात्माः satcidātmāḥ, the advantage is:

पुनरावृत्तिर्भवाम्भोनिधौ Punaraavrttir-Bhavaam-Bho-Nidhau): No more Reappearance in the Ocean of Wordly Existence

(Punaraavrtti) = Return, Reappearance, Re-Birth

पुनरावृत्ति न भवेत punarāvrittīḥ na bhavet . There is no question of punar janma itself for that jnani. punarāvrittīḥ is not there for that jnani. Where?

भवाम्भोतनधौ bhavāmbhonidhau. – भव (Bhava) = Worldly Existence; भोस् (Bhos) = A particle of sorrow; निधि (Nidhi) = Sea. It means the ocean of becoming, the ocean of change, the ocean of अत्स्र्, जार्ते, वधयर्े, द्धवपररणमते, अपक्षक्षर्ते, द्धवनिर्तत asthi, jāyate, vardhathe, vipariṇamate, apakṣiyate, vinaśayati; in that ocean of change, this person is not born;

Thus, this Sloka brings out the Maha Vakya Tat Tvam Asi clearly.

Dakshinamurthy Sthothram – Sloka 3 – Part 3 – thou art that – तत् त्वम् असि

Tat Tvam Asi – Painting by Dhruv

From the previous blogs we understood the concepts behind the word Existence and Light viz., “Being & Knowing” – The Tat and the Tvam parts; the Paramatma and Jivatma. We saw with examples of an existing Table and analysis that both are two kinds of emptiness. We can say that there are two kinds of emptiness; one called being and the other called knowing. What is the difference between the substance of vibration (being) and the substance of knowing? Where is the line between these two emptiness.

Initially, we may think that the line between the two emptiness is just outside us. As we contemplate and meditate with the help of a Guru, we will experience that there is no dividing line: It is not there. This is the great discovery of the nondual (advaita) understanding. The reality i.e, the emptiness of the knowledge of pure consciousness (I) called time and the reality of emptiness of the matter as the substance of vibration (you the object) called as space are empty and identical. These are two different shades of water colors on the same paper (like the two parts of the faces in the art work done by my 8 year old grandson in the image shown above). This is an experiential recognition as we meditate on the subject. This is called the Jivatma-Paramatma Aikyam.

So jīvātma is pure Consciousness, paramātma is pure Existence. Then vedāntaḥ says this pure Existence which lends existence to the world, this pure Consciousness which lends consciousness to the body, both this pure Existence and pure Consciousness are one and the same. So, Existence is Consciousness; Consciousness is Existence. And it is this Existence-Consciousness which makes the body sentient; and which makes the world existent. And this recognition of the oneness of the existence and consciousness is jīvātma paramātma êkya jnānam, and Śankarācārya says, whichever Guru manages to successfully communicate, this identity of this pure Existence and Pure consciousness, to that Guru, who is Dakṣiṇāmurty., My namaskarams. This is going to be the essence of this third Sloka which we will see in the next blog.

Here are the pictorial representations of our learning on Sat & Cit (Existence and Consciouness) (Courtesy: vedantastudents.com)

Dakshinamurthy Sthothram – Sloka 2 – அண்டமும் ஆண்டவனும் – The Universe & the Lord

Dakshinamurthy Sloka No 2

बीजस्याऽन्तरिवाङ्कुरो जगदिदं प्राङ्गनिर्विकल्पं पुनः

मायाकल्पितदेशकालकलना वैचित्र्यचित्रीकृतम्

मायावीव विजृम्भयत्यपि महायोगीव यः स्वेच्छया

तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये ॥२॥

தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

சிறுவித்தினில் அடங்கும் வருபெருந்தரு ஒப்ப, இவ்வுலகை – தன்

இச்சையுடன் மந்திரச்சித்தனும் வித்தக ஞானியும் போல் விரித்து – பின்

இலை கிளை கொடி மலர் காய் கனி வித்தென கணக்கிலா வகையுடன்

வெளி நொடி வரையிலா மாயையால் வேறுபட க் காட்டி பின் மறைத்திடும்

ஆதிஅந்தமிலா மோனநிலை ஆசானாம் அருள்மிகு

தக்ஷிணாமூர்த்தி  பொற்பாதம் பணிந்திடுவோம்

Meaning in English:

To Him who, like unto a magician, or even like unto a mighty Yogin, displays by His own will this universe, undifferentiated in the beginning like the plant within the seed, but made afterwards picturesque in all its variety in combination with space and time created by Mâyâ, to Him who is incarnate in the Teacher, to Him in the Effulgent Form Facing the South, to Him (Siva) be this bow!

Background Information

In the first Sloka, we dealt with the nature of the Ultimate Reality/ the Supreme Self/the Brahman/God by analysing two states of the Individual Self/Consciousness viz., dream and awake states. In other words, by analysing the dreaming jīvātma and waking jīvātma we learnt about our jīvātma svarūpam. Therefore, first verse is dealing with an important word “tvam”. And now in the second verse, Śankarācārya wants to deal with the word “tat” – tat padārthaḥ, the meaning of the word: tat, i.e., paramātma or Brahman. We saw in the previous blogs, that in all the śāstrās, it is stated that Brahman is the cause of the universe; using the spider as an example, we saw that Brahman is the intelligent and material cause for the universe. We will see now how he “creates” the universe.

Is it Creation or Manifestation?

Śankarācārya brings forth the philosophy that Creation is not there; everything is in potential form. Brahman is the material and intelligent cause to bring it out as His manifestation. This is the core Vedanta Principle that Śankarācārya brings out by citing two examples which we saw in the two videos of the previous blog; the giant Sequoia tree and PC Sorcar, the magician.

The Tree and the Material Cause:

And where did this big tree come from? From a very small seed. This is the example that Śankarācārya brings out in Sloka 2 – The seed and tree; He says; the tree is already existent in the seed, before its origination; in dormant condition; potential condition. He uses the expression “nirvikalpa rūpeṇa”; in an undifferentiated form, the tree exists. And why do you use the word undifferentiated? Because in the seed, even though the tree exists, you will not be able to see where the flowers are, which are the branches etc.; the branches, thousands of leaves etc. are going to come; they are all there in the seed.

இதையே அவ்வைப் பாட்டி ‘வெற்றிவேர்க்கையில் ’ குறிப்பிடுகிறார்.

“தெள்ளிய ஆலின் சிறுபழத் தொரு விதை

தெண்ணீர்க் கயத்துச் சிறுமீன் சினையினும்

நுண்ணிதே யாயினும் அண்ணல் யானை

அணிதேர் புரவி ஆட்பெரும் படையொடு

மன்னக் கிருக்க நிழலாகும்மே’’

சிறுமீனின் கண்ணைகாட்டிலும் சிறிய முட்டையில் அரசன் தன் நாற்படை பரிவாரங்களுடன் வந்து தங்க நிழல் தரும் பெரிய ஆலமரம் உள்ளது’ என்பது (தெள்ளிய ஆலின் ) தமிழ்ப்பாட்டியின் வாக்கு. இந்தச் சிறிய விதைக்குள் தன்னைப் பிற மரங்களிலிருந்து வேறுபடுத்திக் கொள்ளாமலும் வேர், கிளை கொப்பு விழுதுகள் போன்ற உறுப்புகள் காணப்படாமலும் சத்தியாக ஆலமரம் மறைந்துள்ளது. இதனை வடமொழியில் ‘நிர்விகல்ப ரூபம்’, அவ்வியக்தம் (un manifested, undifferentiated form ) என்பர். அதாவது, காணப்படும் பிரபஞ்சம் தோன்றுவதற்கு முன் அது ‘ஜகத் காரணமாக’ சூக்கும சத்தியாகப் பிரமத்தில் இருந்தது. அதனால் பிரமம் பிரபஞ்சத்திற்கு வித்து. எனவே, இவ்வுலகம் பிரமத்தினால் படைக்கப்பட்டதன்று. பிரபஞ்சம் படைக்கப்பட்ட தன்று. ஏற்கெனவே உள்ளது. ஏற்கெனவே உள்ள சூக்குமப் பிரபஞ்சம் நம்முடைய கண்ணுக்குக் காட்சிப் படவில்லை. எனவே காட்சிப்பட்ட பிரபஞ்சத்தினை இறைவன் படைப்பு எனக் கருதுகிறோம். பிரமமே முதற்காரணம்.

The world was there in potential form, in Brahman, the kāraṇam, material cause. And therefore Śankarācārya says; बीजस्याऽन्तरिवाङ्कुरो जगदिदं प्राङ्गनिर्विकल्पं Bijasya antha nirvikalpaha ankura asthi. Within the seed, ankuraha, the tree is there; nirvikalpaha, in an undifferentiated, unrecognizable form (unmanifest, undifferentiated, potential form); In the same way, the whole universe, existed in potential form; in whom? Brahmani, the world was existing in Brahman in potential form; therefore, Brahman is the seed of the universe. Bhagavan did not create this world; why? because the world was already there; He didn’t. It was already available inside Him in undifferentiated form.

Now let us come to the second line. मायाकल्पितदेशकालकलना वैचित्र्यचित्रीकृतम् – māyā kalpita deśa kāla kalanā vai citri citrikritam. That unmanifest world was made manifest. The undifferentiated world got differentiated. – citrikritam made to manifest, magnified, multiplied or differentiated. Just as from the undifferentiated seed, gradually differentiation comes; this sprout comes; then you can see the branches, the leaves, the twig, flowers, the fruit, they are all differentiation from the past condition where these differences were not there. And therefore, creation can be called a manifestation or a differentiation or a form of multiplication. Thus, citrikritam means it was diversified, magnified; multiplied.

And for this multiplication of one into the manifold world, what is required. Śankarācārya gives in a very technical form and says māya kalptita deśa kāla. Desa and kāla (space and time), are caused by the māya shakthi (veiling and projecting powers) which is in Brahman. Thus, when I look at through time and space, Ekam Brahma is perceived as anekam jagat. Now what is essence of this entire line? Brahman continues to be non-dual; when māyā shakthi is activated, called vikshepa shakthi, then the time and space comes into existence; and they are the goggles for the consciousness. When I look through the time space spectacle, a non-dual Brahman appears, or is modified into the pluralistic universe. And from the line, what is the main point we get. Brahman is the material cause of the universe.

The Magician, the Yogi and the Intelligent Cause:

Now in the third line, Śankarācārya wants to point out, that the Brahman itself is the intelligent cause also, which throws out the universe out of itself. Not only is the material cause, which becomes the universe, He is the intelligent cause also; which throws out the universe out of itself. And what is the example? svapna prapancha, I am the material cause of the dream world, and I myself am the intelligent cause also, who throw out the svapna world, out of myself. That is said here; yahaḥ vrijrimbayati. yahaḥ means the very same Brahman, the paramātma yahaḥ vrijrimbayati api विजृम्भयत्यपि; not only he is the material cause, he is the intelligent cause also. That अर्प api indicates he is creator also. He is the raw material also. vrijrimbayati api; Very same Brahman creates also. And for creating the world out of itself, what are the instruments used by Brahman. Because we require the creator, the raw material, then the instruments also. Carpenter is the creator, wood is the raw material, but those two are not sufficient, he requires the instrument; What are the instruments used by Brahman? Śankarācārya says Brahman is the instrument also. And therefore स्वेच्छया sveccayāḥ. By mere sankalpa, without requiring any instrument, swa icchayāḥ, sva saṃkalpa mātreṇa. And this is also not impossible, because we do the same thing in creating the swapna; I am the creator, I am the raw material, I am the instrument also; and saṃkalpa mātreṇa, effortlessly I throw out this svapna prapanchaḥ; Similarly, Brahman throws out the jagat prapanchaḥ.

And he gives two examples here. Even though svapna example is the ideal example, Śankarācārya does not give that example here, because in the first verse already svapna driṣṭanta he has given and therefore he gives two other examples. What are they? मायावीव māyāvi iva. Like a magician. So, Magician produces many things out of himself; he just waves the hand and you find a hat is there; or there is a dress; or there is a bird; he shows a empty hat, then from that he goes on taking many things; So what is the raw material? Without any raw material, with his own magical power, the magician materialises and we are all magicians in producing the dream world and Brahman is a magician in producing this world. He materialises like the magician. Or महायोगीव mahā yogi iva. Or like a great sidda puruṣaḥ, who can also materializes things. Visvāmitra materialised a world itself called triśanku svargaḥ, and we also read in the books of various sidda puruṣaḥ s, who materialise things. And Śankarācārya gives māyavi iva, mahayogi iva. A siddha puruṣaḥ can also materialise; a magician also can materialise. Thus Brahman is the Intelligent Cause.

Why “Create” at all ?

Adi Śankarāchayra answers one more question, which is often asked; How did this world come into being? Or why did Bhagavan create the world at all? Because he is a jnāni; he does not require anything to be happy. We are ajnānis, unhappy and therefore go on producing things, seeking happiness. But Paramātma need not seek happiness, by creating a world. He must be ātman eva ātmanā tuṣṭhāḥ. He cannot create anything out of desire; then why did bhagavan create the world, if he does not have a desire? This is one question we get often especially when problem comes.

And generally, śāstra gives the answer; the world has to be created, because we have invested in this world; invested in the form of karmas. We have got lot of karmās to be exhausted. Since we have got lot of punya pāpa karmās and the karmās have to be exhausted, and the exhaustion can take place only through experiences, and the experiences require a world.

How did we all get this karmā? Very simple. Because in the previous janma, previous shristhi, we have done lot of good and bad karmās. Some of the karmās got exhausted in the previous sṛśṣṭi; but some reminders were there; for that this sṛśṣṭi. Therefore, how did we get the karmā? Because of the previous sṛśṣṭi. This goes on and on and Adi Śankarācārya answers that question through one single word: bījasyāntati vāṅkuro jagaditaṃ prāṅnarvikalpaṃ punaḥ. That punaḥ, answers the questions. punaḥ means repeatedly, means again and again and again. Adi Shankaracharya puts one punaha; punaha indicates the cyclic nature of the creation;

Thus with two examples and three lines in Sanskrit, Adi Sankaracharya brings out the entire Vedantic Concepts about Brahman, the Creator. Amazing

Carnatic Musing 39 – MAANASA GURU GUHA – Ananda Bhairavi

Composer

Muthuswamy Dikshithar. Pl ref http://musicinfoguide.blogspot.com/2007/08/muthuswami-dikshitar-1775-1835.html

Audio Link

Listen to the evergreen voice of the one and only one MD Ramanathan. Ananda Bhairavi smoothly flows with all its curls and swirls effortlessly. https://www.dropbox.com/s/89bhl91awc7oe35/M.D%20Ramanathan-AIR-ManasaGuruguha-Anandabhairavi-IkvKJgY1gsA%281%29.mp3?dl=0

Sanskrit Verses

पल्लवि

मानस गुरु गुह रूपं भजरे रे

माया-मय हृत्तापं त्यजरे रे

अनुपल्लवि

मानव जन्मनि संप्राप्ते सति

परमात्मनि निरतिशय सुखं व्रजरे रे

चरणम्

सत्व गुणोपाधि सहित सदाशिवं

स्वाविद्या समेत जीवोद्भवम्

तत्वं तामस युत विश्व वैभवं

तारकेश्वरं आनन्द भैरवम्

(मध्यम काल साहित्यम्)

नत्वा श्री गुरु चरणं कृत्वा नाम स्मरणं

जित्वा मोहावरणं मत्वा त्वदेक शरणम्

Meaning in Tamil

பல்லவி

போற்றிடுவாய் மனமே குருகுகன் வடிவம்தனையே

அகற்றிடுவாய் மாயைவிளை இதய நோவதனையே

அனுபல்லவி

அரிய மானிடப் பிறவியெடுத்த நீ,

அடைந்திடு நாடி இறையருட் பேரின்பம்தனை

சரணம்

சத்வகுணப்பண்பின் வடிவான சதாசிவன் அவன்

அகஇருள் விளை உயிரின உருவகமூலம் அவன்

இருள்நிறை இவ்வண்டம் கடந்த பேரொளி அவன்

காக்கும் கடவுளாம் ஆனந்த பைரவன் அவன்

மத்தியம கால சாகித்யம்

குருகுகனின் பாதம் பணிந்து நாமம் துதித்து

இருள் மாயத்திரையகற்றி அடைக்கலம் அவன்

ஒருவனே என நினைந்து ….போற்றிடுவாய் மனமே

English Transliteration

Pallavi

mānasa guru guha rūpaṃ bhajarē rē

māyā-maya hṛttāpaṃ tyajarē rē

Anupallavi

mānava janmani saṃprāptē sati

paramātmani niratiśaya sukhaṃ vrajarē rē

Caraṇa

satva guṇōpādhi sahita sadāśivaṃ

svāvidyā samēta jīvōdbhavam

tatvaṃ tāmasa yuta viśva vaibhavaṃ

tārakēśvaraṃ ānanda bhairavam

(madhyama kāla sāhitya)

natvā śrī guru caraṇaṃ kṛtvā nāma smaraṇaṃ

jitvā mōhāvaraṇaṃ matvā tvadēka śaraṇam

Meaning in English

Oh mind, worship the form of Guruguhan. Give up the agony of the heart caused by illusion.When human birth has been obtained, attain the perfect unsurpassed bliss of the Supreme Being ( don’t waste the opportunity) He is SADASIVA, full of SATVAGUNA;All living beings are born out of Him as the result of the impact of AVIDYA. The universe with its TAMASIC qualities is again a manifestation of His greatness; He is TARAKESVARA and ANANDA BHAIRAVA. Prostrate on His feet ; Mediate on His name; Conquer the veil of illusion and Think of Him as your sole refuge.

Meaning of the Sanskrit Words

पल्लवि

मानस – mind

गुरु गुह – Guru Guha – Lord Subramanya (also pen name of Dikshithar)

रूपं – form

भजरे – worship

माया-मय -illusion

ह्र्त् – heart

तापम् – agony

त्यजरे – give up

Anupallavi

मानव – human

जन्मनि – birth

संप्राप्ते – gained/obtained/attained

सति –

परमात्मनि – Supreme Being

निरतिशय – unsurpassed/ perfect

सुखं – bliss/pleasure

व्रज-

CaraNam

सत्व – good qualities – Saatvic

गुण – virtues/traits

उपाधि – attribute

सहित – together

सदाशिवं – Sadasiva

स्व – self

अविद्या – ignorance / illusion

समॆत – along with

जीव – vital/life

उद्भवम् – creation

तत्वं – reality/truth

तामस – Dark qualities

युत – combined

विश्व – universe

वैभवं – ceremony

तारक – rescue/save

ईश्वरं – Supreme Being

आनन्द – delight/happy

भैरवम् – Bhairava

(मध्यम काल साहित्यम्)

नत्वा – bow down ( from the word nata)

श्री गुरु – Revered Teacher

चरणं – foot

कृत्वा – having done

नाम – name

स्मरणं – mental recitation

जित्वा – overcoming

मोह – delusion

आवरणं – cover

मत्वा – think (derived from the word mati)

त्वद् – your

ऎक – only

शरणम् – refuge

Hit the Bed & grab “The Comforter”

“OMG ! What a hectic day ! I need to relax !

This is how most of us feel as we hit the bed at night after a long working day.

There is a very nice way to relax immediately.

Play this song. Close your eyes. Look at no one else except yourselves and recollect the meaning of this verse.

Video Link

In this Verse, if you desire, substitute Mahadeva/Siva with the God of your choice. If you don’t believe in God, substitute it with whatever rationale your “SELF” wants. The core is to contemplate and own the responsibility for your actions or otherwise.

You, for sure will chill out immediately and off you sleep peacefully ! I do it everyday.

Remember- There are no rights and wrongs; there are only consequences and there is only one TRUTH. Crisis of Contrition in us is the path for progress.

Dakshinamurthy Sthothram – Sloka 2 – Introduction – Part 2 – The Spider & The Creator

Mundaka Upanishad 1.1.7

We saw in the previous blog that Brahman/God, the one “which is invisible, inconceivable, without lineage, without any classifications (Varṇa), without eyes and ears, without hands and feet, and that which is eternal, all-pervasive, omnipresent, extremely subtle and undecaying” is the source of all beings. We also saw that we need an intelligent cause and a material cause for a creation. Now, we have a logical question that may arise in one’s mind to answer “How can this universe and physical beings come out from such an entity that is beyond physical attributes”?

In the two videos we saw how the spider creates a web. The Spider in-fact is a great teacher and a living example of the creation process adopted by God/Brahman/The Ultimate Reality. What does the spider teach about? It teaches about īśvaraḥ.

Spider is the intelligent cause behind the web; and most interestingly, spider never goes after any raw material; the raw material is found within itself. spider is nimittam and upādānam.

यथोर्णनाभिः सृजते गृह्णते च यथा पृथिव्यामोषधयः संभवन्ति |

यथा सतः पुरुषात् केशलोमानि तथाक्षरात्संभवतीह विश्वम् || 1.1.7 ||

yathā- as, just like; ūrṇanābhi- spider; sṛjate- emits;

gṛhṇate- take back; ca- and; pṛthivyām- on the earth;

oṣadhayaḥ- herbs; saṃbhavanti- spring up;

sataḥ puruṣāt – from living person; keśalomāni- hairs (on head and body); tathā- so, in that manner;

akṣarāt- from the imperishable; saṃbhavati- arises, happens; iha- here, this; viśvam- universe.

As a spider emits threads (and makes its web) and takes them back (at his will), as herbs spring up on earth and as hairs grow from living persons, so does the universe arise from the Imperishable (entity).

We must note that the spider is unaffected by the emission of thread and also outlives the thread; moreover, it also sustains the thread and also withdraws it at its will.

In the same way, Mundaka upanishad points out that Brahman the paramātma is the intelligent and the material cause of the universe and therefore, before creation, there was only non-dual Brahman, which served both as the intelligent cause as well as the raw material to produce the universe. And therefore, paramātma is said to be jagat abinna nimitta upādāna kāraṇam. And the world is the kāryam.

Whenever this subject of the Spider comes, my mind goes immediately to the Discourse by the legendary Sengalipuram Anantharama Dikshithar around the year 1960 at Matunga in Mumbai (I don’t know the exact year and date) while explaining the significance of Vishnu Sahasranama. Here is that rare audio clip. This is in Tamil. செங்காலிபுரம் அனந்தராம தீட்சிதர் உபன்யாசம்

Audio Link:

So, the Creator is the Ultimate Reality, “an undefinable something which is everything”. We call Him as GOD.

A doubt can arise in the mind of the seeker. “Ok. Understood that God is the Creator. How does He create the world? What materials does He use? How does He present his creation? Why is He creating?

Adi Sankaracharya answers these questions in Sloka 2 with two examples, which we will see in the next blog.

Dakshinamurthy Sthothram – Sloka 2 – Introduction – Part 1- The Creator

The Creator

The Creator:

In all the Sanatana Dharma śāstrās, it is stated that God/Brahman/Ishwar/Paramatma known as the Ultimate Reality is the one and only cause of the universe. He is the Creator, the Maintainer and the Destroyer.

அகர முதல எழுத்தெல்லாம்

ஆதிபகவன் முதற்றே உலகு:

அவனின்றி ஓர் அணுவும் அசையாது.

Who is this Ultimate Reality? யார் அந்த “அவன் – ஆதி பகவன் ”?

Mundaka Upanishad defines this Ultimate Reality as

यत्तदद्रेश्यमग्राह्यमगोत्रमवर्णंमचक्षुःश्रोत्रं तदपाणिपादम् |

नित्यं विभुं सर्वगतं सुसूक्ष्मं तदव्ययं यद्भूतयोनिं परिपश्यन्ति धीराः || 1.1.6 ||

That which is invisible, inconceivable, without lineage, without any classifications (Varṇa), without eyes and ears, without hands and feet, and that which is eternal, all-pervasive, omnipresent, extremely subtle and undecaying” – that is what the wise behold as the source of all beings.

This essence is the first Sloka of Isavasya Upanishad too (isavasyam idam sarvam). You can get the details of the same at https://soundar53.substack.com/p/isavasya-upanisad-sloka-1-46e

Adi Sankaracharya says:
That omniscient and omnipotent source must be Brahman from which occur the birth, continuance and dissolution of this universe that is manifested through name and form, that is associated with diverse agents and experiences, that provides the support for actions and results, having well-regulated space, time and causation, and that deifies all thoughts about the real nature of its creation. (Brahma Sutra, I. 1 2)

Sanatana Dharma is perhaps the only one which gives such a clear perspective of this concept without calling any single individual as God.

The Basic requirements for Creation :

Let us try and understand some basic concepts in creation. The requirements for creation are as under:

1. The efficient cause (Nimitta Kaaran) whose activity makes something and whose inactivity does not make anything.

2. The material cause (Sadharan Kaaran) or the ‘raw material’ without which nothing can be made – Prakriti or Nature

3. The common cause (Upadan Kaaran) or the accessories helping in creation.

Efficient cause can be further divided into two:

a. Major efficient cause or the engineer or the master architect who creates, manages and destroys – Ishwar

b. Minor efficient cause or the user of the creation – Souls. Without it, the creation is purposeless.

Material cause or Nature is inert non-living and hence incapable of being organized or disorganized itself in a planned manner. It needs an organizer or efficient cause for that.

Common cause includes the time and space.

This is true for any creation that happens in world – by Ishwar or by us.

Now, the next logical question that may arise in one’s mind is “How can this universe and physical beings come out from such an entity that is beyond physical attributes”?

The web that answers:

For this we should watch two interesting videos (one by Mr. David Attenborough).

We will see what these amazing videos convey w.r.t our subject – the creator in our next blog

Dakshinamurthy Sthothram – Sloka 1 – Conclusion

Adi Sankarar, Manicka Vasagar, Thirumoolar

Essentially the first Sloka of the Dakṣiṇāmūrti Sthothram deals with “atma svaroopam” which Adi Sankaracharya reveals with two day to day examples of “darpana nagari” and “svapna nagari”. The Atma is revealed as the base “adishtaanam” of the Universe, as the independent existence – truth “sathya”, as the one unaffected by the events and whatever happens “asamgaha” and finally as non dual “advayam”, the Brahman Himself.

In this first verse, from the experiential standpoint we discover that the world exists in our mind. The world exists because we experience it. Usually we think the other way around. The conventional perspective is world exists therefore we experience it. This is called srishti drishti vada . (Srushti means creation. Drishti means seeing. Vada means doctrine or teaching). It means, you see the world because it has been created. In the ongoing “Global Festival of Oneness 2021” conducted by Advaita Academy, there was an interesting presentation on this. This is how this debate on the two perspective was summed up pictorially by the speaker.

But the presentation by Sankara in this first verse is opposite to the conventional view. The creation exists because you see it. The world in the mind exists because you are there to experience it. If you are not there to witness the world, the world in your mind would not exist. What you directly experience is only the contents of your mind. So the vision conveyed by the first verse is drishti srishti vada. It is opposite to the conventional perspective.

ஆதி சங்கரரின் தக்ஷிணா மூர்தி ஸ்தோத்திரத்தின் முதல் பண்ணின் கருத்துக்கள் சைவ சித்தாந்தத்தில் வெளிப்படுகிறது. திருமூலர் திருமந்திரத்தில் சொல்கிறார்:

மனத்தில் எழுந்ததுஓர் மாயக் கண்ணாடி;

நினைப்பின் அதனின் நிழலையும் காணார்;

வினைப்பயன் போக விளக்கியும் கொள்ளார்;

புறக்கடை இச்சித்துப் போகின்ற வாறே (திருமந்திரம், 1681)

தன்னை அறியக் கிளம்பியவர்கள் தன்னுடைய மூலை முடுக்குகளிலெல்லாம் தன்னைத் தேடினார்கள்; மனம் எதிர்ப்பட்டது; அங்கும் தேடினார்கள்; அது ஒரு மாயப் பிம்பத்தை எழுப்பிக் காட்டியது. அடிமுடி தேடிய படலத்தில், முடி தேடிப் போன பிரம்மன், முடியைக் காணாமல் அன்னப் பறவையைக் கண்டு திரும்பிவிட்டதைப்போல, தன்னையே தேடிப் போனவர்கள், தன்னைக் காணாமல் ஏதோ ஒரு மாயப் பிம்பத்தைக் கண்டு அதுவே தான் என்று எண்ணித் திரும்பி விட்டார்கள். விளங்காதவர்கள்; விளக்கிச் சொன்னாலும் விளங்கிக் கொள்ளத் தெரியாதவர்கள். தலைவாயில் அடைத்திருப்பதாக எண்ணி ஏமாந்து பின்னால் சென்று புறக்கடை வாசலைத் தட்டிக்கொண்டு நிற்கிறார்கள். தன்னை அல்ல, தன்னுடைய நிழலைக்கூட இவர்களால் கண்டுகொள்ள முடியாது.

Brahman is in essence the indwelling Controller for all activity seen in any being whatsoever. That is why Bhagwan Ramana Maharishi says that stop unwanted discussions/arguments about the real or unreal world and objects. Start looking inwards in his “Ulladhu Naarpadhu” – உள்ளது நாற்பது.

உலகுமெய்பொய்த் தோற்ற முலகறிவா மன்றென்

றுலகுசுக மன்றென் றுரைத்தெ — னுலகுவிட்டுத்

தன்னையோர்ந் தொன்றிரண்டு தானற்று நானற்ற

வந்நிலையெல் லார்க்குமொப் பாம்.

What is the use of disputing: ‘The world is real’, ‘[No, it is] an unreal appearance’; ‘The world is sentient’, ‘It is not’; ‘The world is happiness’, ‘It is not’? Leaving [all thought about] the world and investigating [or knowing] oneself, [thereby] putting an end to [all disputes about] one and two [non-duality and duality], that state in which ‘I’ [ego] has [thereby] perished is agreeable to all. So instead of looking outward, start looking inward.

இதனையே திருமூலர் திருமந்திரம், 2956 பதியில்;

மனமாயை மாயை;இம் மாயை மயக்க;

மனமாயை தான்மாயமற்றொன்றும் இல்லை;

பினைமாய்வது இல்லைபிதற்றவும் வேண்டா;

தனைஆய்ந்து இருப்பது தத்துவம் தானே.

என தெளிவாக உரைக்கிறார். உங்களைப் பேதைமைப்படுத்துவதும் மயக்குவதும் நீங்களே உருவாக்கிச் செல்லங் கொஞ்சிப் பேணி வளர்த்து வைத்திருக்கிற மனம்தான். மனம் உங்களை மயக்குவதை நிறுத்துங்கள்; மனத்தை நீங்கள் மயக்குங்கள். மனம் என்கிற மாயை ஒழிந்துவிட்டால், பிறகு உங்களை மயக்கத்தக்கது வேறு ஒன்றும் இல்லை. ஒழித்துக்கட்ட வேண்டியதும் வேறு ஒன்றும் இல்லை. மனத்தின் தூண்டுதலுக்கு ஆட்பட்டுத் தாறுமாறாக நடந்துகொள்ளவும் தேவையில்லை. தன்னையே தான் ஆராய்ந்து, தானே தானாக இருப்பதுதான் யோகம்.

தன்னையே தான் ஆராய்தல் எப்படி? மாணிக்கவாசகர் சொல்கிறார்:

நான்ஆர்?என் உள்ளம்ஆர்ஞானங்கள்

ஆர்? என்னை யார்அறிவார்?

வானோர் பிரான்என்னை

ஆண்டுஇலனேல் மதிமயங்கி

ஊனார் உடைதலையில்

உண்பலிதேர் அம்பலவன்

தேன்ஆர் கமலமே

சென்றுஊதாய் கோத்தும்பீ

(திருவாசகம், திருக்கோத்தும்பி, 2). நான் யார், என் உள்ளம் எது, ஞானங்கள் எவை என்று அறிய வேண்டும்; என்னை அறிகிறவர் யார் என்றும் பார்க்க வேண்டும். எல்லாமே வானோர் பிரானாகிய சிவன்தான் என்று தன்னை அறிவிக்கும் பொறுப்பையும் அறியும் பொறுப்பையும் இறைவனிடம் ஒப்படைக்கிறார் பக்தியின் வழிவந்த மாணிக்கவாசகர். யோகத்தின் வழிவந்த திருமூலரோ அந்தப் பொறுப்பைத் தன் வசமே வைத்துக்கொள்கிறார்.

So, how do we elevate ourselves to that enquiry Who am I? How can I look inward? In answer to this question, Sages have identified four areas

  1. Study of Shastras and Shruti 2. The Kripa of the Guru 3. Yoga practice (Abhyasa) through meditation 4. God’s grace/Isvara Anugraha

When, by Shruti,, by the master’s favour, by practice of Yoga, and by the Grace of God, there arises a knowledge of one’s own Self, then, as a man regards the food he has eaten as one with himself, the Adept Yogin sees the universe as one with his Self, absorbed as the universe is in the Universal Ego which he has become.

References:

மேற்கோள் நூல்கள்

1. Dakṣiṇāmurty. Sthothram – Talks By Swami Paramarthananda; Transcribed by Sri P.S. Ramachandrn; Published by :Arsha Avinash

2. Dakshinamurti Stotra with Mānasollāsa of Sureśvarācārya translated by Alladi Mahadeva Sastri – from archives.org

3.சங்கரரின் தக்ஷிணாமூர்த்தி தோத்திரம்: சைவசித்தாந்த விளக்கம் – முனைவர்கோ.ந. முத்துக்குமாரசுவாமி – https://www.tamilhindu.com/

4. Prof. Mahadevan, IIM, Bangalore – https://www.sanskritfromhome.in/course/daksinamurtiSthothram /

5. https://Vedāntaḥstudents.com/class-notes/#1539832350612-778c6bda-cf96

6. தக்ஷிணாமூர்த்தி ஸ்தோத்திரம் – பகவான் ரமண மகரிஷி